鴨 寮 [ 首頁 ] [ 小說館 ] [ 特約作家區 ] [ 心理測驗 ] [ 談笑風生 ] |
第六十八章 《紐約時報》編輯瓊納斯•福克曼剛爬上床,準備睡覺,電話鈴就響了起來。現在還打電話來,未免太晚了點吧。他嘟噥著,抓起了話筒。 接線員在電話另一端問他:「你要不要把羅伯特,蘭登打給你的對方付款電話轉過來?」 瓊納斯一臉疑惑,打開了檯燈:「哦……當然,接過來吧。」 電話線裡傳來滴滴答答的聲音。 「是瓊納斯嗎?」 「羅伯特,哪有這個道理:你吵醒了我,還要我為你付電話費?」 「對不起,瓊納斯。我很快就會說完的。不過我真的想知道,我的手稿你是不是……?」 「很抱歉,羅伯特。我知道我說過會在這周將校對好的樣稿寄給你,不過我實在太忙了。下星期一吧,我答應你。」 「我倒不是擔心這個,我只想知道你是否沒告訴我就把書稿寄出大肆宣揚去了?」 福克曼躊躇了一下。最近,蘭登寫的一部作品是探索女神崇拜歷史的力作,其中包括幾篇關於抹大拉的瑪利亞的章節,這無疑將會吸引讀者的注意力。雖然這部作品史料詳實,並獲得其他人的好評,但如果沒得到正統歷史學家以及藝術大師的肯定,福克曼還是不想急於將它出版。因此,他在藝術界選擇了十位大名鼎鼎的人物,將所有的書稿複印件寄給他們,並附上了一封措辭謙恭的信,詢問他們能否給該書的封套寫一段簡短的評述性文字。不過,按照福克曼過去的經驗,大多數人,是不會輕易放過這個使自己揚名的機會的。 「瓊納斯,你把我的文稿寄出去了是不是?」蘭登的語氣有點咄咄逼人。 福克曼皺了皺眉,察覺到蘭登對此很不樂意。 「羅伯特,你的書稿本身沒有問題,不過我也是想通過為此書大作宣傳來給你一個驚喜。」 對方短暫地沉默。 「那,你有沒有將書稿寄給羅浮宮藝術博物館的館長?」 「你是怎麼想的?你在書稿裡幾次三番提到羅浮宮收藏的藝術作品,況且他寫的書也出現在你的參考書目裡,偏偏索尼耶對這種事又很精明!這傢伙可不是容易對付的人哪。」 羅伯特沉默良久:「那你是什麼時候寄出去的?」 「大約有一個月了吧。我還告訴他你不久會去巴黎,並建議你們兩人私下裡聊聊,他打電話約你見面了嗎?」福克曼停下來,擦了擦眼睛:「耐心點兒,你不是說這個星期要去巴黎嗎?」 「我已經在巴黎了。」 福克曼驚的挺起了身子:「這麼說你是從巴黎打來的電話?」 「至於電話費,你從我版稅裡扣掉就是了。瓊納斯,那索尼耶有沒有給你回音?他喜不喜歡我的作品?」 「不知道,我還沒收到他的回信呢!」 「那好,你也哪那麼緊張。我要掛了,不過這足以說明問題了,謝謝。」 「羅伯特……」 然而羅伯特已經掛了。 福克曼掛了電話,滿腹狐疑地搖了搖頭。就算是心智都很健全的作家,大概有時候也免不了有傻勁吧,他想。 在「Range Rover」車裡,雷•提彬捧腹大笑:「羅伯特,你剛才不是說你寫了一部調查某個秘密組織的書稿,可你的編輯竟然把複印好的書稿寄給了那個秘密組織嗎?」 蘭登沮喪的倒在椅子上。「是這樣啊。」 「朋友,這真是令人痛苦的巧合。」 不過,蘭登很清楚這跟巧合沒有任何的關係。很顯然,邀請賈克•索尼耶萊給女神崇拜的書稿作出評價,簡直就像請老虎•伍茲給高爾夫球的書籍寫評論那樣得心應手。更何況,任何涉及到女神崇拜的作品實際上都會提到錫安會。 「這可是個棘手的問題呢。」提彬仍然在咯咯地笑。「對於錫安會,你是支持,還是反對?」 蘭登其實明白提彬想說什麼。許多歷史學家還在懷疑,錫安會為什麼至今還要將《聖盃文獻》隱藏起來。有人認為這些文獻早該拿出來與世人分享了。「我對錫安會的做法說不上有什麼看法。」 「你是說沒有必要對它評頭論足了?」 蘭登聳了聳肩,看得出提彬是贊成將《聖盃文獻》公開的。 「我只是提供了有關該組織的一些歷史背景,並將他們描述成一個當代女神崇拜的組織、聖盃的監護者、古代文獻的保護人罷了。」 蘇菲注視著他:「那你提到了拱心石沒有?」 蘭登退縮了一下。他提到過,而且是無數次地提到過。「我談到所謂的拱心石,是把它當作錫安會將會出面保護聖盃文件的詳盡的例子提出來的。」 蘇菲大為驚奇:「我還以為可以用來解釋『P•S•:找到羅柏•蘭登』的原因呢。」 蘭登感到是文稿裡的其他一些東西引起了索尼耶的興趣,但這種話題,只有在他與蘇菲單獨相處時他才會談起。 蘇菲說道:「這麼說你向法舍上尉撒謊了。」 「你說什麼?」蘭登反問。 「你不是說你從未跟我祖父聯繫過嗎?」 「我確實沒有,是我的編輯寄書稿給他,又不是我。」 「羅伯特,你仔細想想吧。如果法舍上尉沒有找到你的編輯用來寄書稿的信封,他肯定會以為是你寄給他的。」她停了停:「更糟糕的是,他甚至會認為是你親手交給索尼耶的,卻回過頭來跟他撒了個彌天大謊。」 雷米駕著「Range Rover」車來到了布爾歇機場,他把車開到離飛機跑道很遠的停機庫。等他們靠近時,一個衣著邋遢、身穿滿是皺褶的卡嘰尼衣服的男子匆匆忙忙地從機庫裡跑了出來,他擺了擺手,然後推開了一扇巨大的、上面滿是波紋的鐵門。鐵門啟開處,露出了一架時髦的白色噴射飛機。 蘭登盯著閃閃發亮的機身:「那就是你的『伊麗莎白』嗎?」 提彬咧開嘴笑了。「它可比英吉利海峽隧道還要便捷管用呢。」 穿卡基色衣服的男人急忙向他們走來,一邊瞇著眼睛瞅著汽車的前燈。 「先生,差不多準備好了,」他操著英國人的口音說道:「我很抱歉耽誤了你的時間,不過你真讓我吃驚……」等他看到那些人下了車,他猛然打住了。他先是看了看蘇菲和蘭登,然後又望了望提彬。 提彬開口了:「我和朋友現有急事要去倫敦。我們就哪在這裡浪費時間了。快點做準備,趕快出發吧。」 提彬說著,從車裡取出手槍,遞給了蘭登。 那位駕駛員一見手槍,頓時將眼睛睜得好大,他走到提彬跟前,低聲說:「閣下,我很抱歉我只能帶上你和你的僕人,而不包括你的客人。」 提彬溫和的微笑著說:「理查德,我給你兩千英鎊,再用這支上了膛的槍給你一顆子彈,你就會說你能把我的客人……」他走到「Range Rover」車旁邊,「還有這綁在車後面的倒霉鬼帶上。」 |
|