鴨  寮

[ 首頁 ] [ 小說館 ] [ 特約作家區 ] [ 心理測驗 ] [ 談笑風生

[ 塔羅館 ] [ 星座館 ] [ 鴨的相簿 ] [ 鴨的二三事 ]

[ 留言版 ] [交換連結 ]

第七章 衣櫃裡的布格特

  直到星期二早上,馬爾夫才在班裡出現,那時候史林德林和格林並頓的學生正在上藥劑課,他昂著挺胸地走進來,右手還用繃帶纏著吊在脖子下,裝模作樣的,正如哈利所說的一樣,像從戰場中回來的英雄一般。

  "馬爾夫,你覺得怎樣?"克來伯傻笑著問,"傷得很嚴重嗎?"

  "是的。"馬爾夫作了勇敢的鬼臉說,當哈利看他時,他正向克來伯和高爾打眼色。

  "坐好了,坐好了。"史納皮教授說。

  哈利和羅思互相皺了一下眉頭。史納皮教授不應該說"坐下"的,因為他遲到了,應該要留堂的。但是馬爾夫總能在史納皮教授的課上為所欲為的,史納皮教授是史林德林的領導,他肯定站在他的學生那邊的。

  他們今天在製造一種新的藥劑,是收縮藥,馬爾夫就在哈利旁邊坐下來,所以他們就在同一張桌子上準備著藥物成分。

  "老師,"馬爾夫喊,"老師,我需要人幫我把這菊花根切開,因為我的手臂——"

  "威斯裡,你幫馬爾夫切那些根。"史納皮教授頭也不抬地說。

  羅恩的臉變成磚紅色。

  "你的手根本就沒問題。"他對馬爾夫憤怒地說。

  馬爾夫向羅恩輕蔑地笑著。

  "威斯裡,你沒聽到史納皮教授說嗎?切開這些根!"

  羅恩拿起刀,把馬爾夫的根拉到他面前,粗糙地切下來,每一塊大小都不同。

  "教授,"馬爾夫懶洋洋地說,"威斯裡正在催殘我的根。"

  史納皮教授走到他們的桌子前,眼睛從那鉤鼻子看下去,狠狠地對羅恩笑了一下。

  "威斯裡,你跟馬爾夫交換根。"

  "但是,老師——"

  羅恩用了一刻鐘的時間才把根切成大小相等的一塊塊。

  "現在!"史納皮教授用很威脅性的語氣說。

  羅恩把他那些切得很漂亮的根推給對面的馬爾夫,然後又拿起刀切起根來。

  "還有,老師,我要把這種化裡弗格去皮。"馬爾夫說,聲音裡充滿了輕蔑的笑。

  "波特,你幫馬爾夫把那化裡弗格去皮吧。"史納皮教授說著向哈利討厭地瞪了一眼。

  哈利拿起馬爾夫的化裡弗格,這時羅恩正在努力地把切壞的根切好來自己用。

  哈利二話沒說飛快地削著化裡弗格,然後把它扔過去,馬爾夫顯得更加傲慢了。

  "你們近來有沒見那白癡哈格力嗎?"他靜靜地問。

  "不關你的事。"羅恩衝動地說,他頭也沒抬。

  "我想他再也不能當老師了,"馬爾夫假裝傷痛地說,"我爸爸知道我受傷了很不高興——"

  "馬爾夫,你再說,我就真的打傷你。"羅恩頂撞過去。

  "已經向學校領導報告了,那有魔法總部,你知道了,我爸爸很有影響力的,這麼嚴重的傷——"他誇張地歎了一聲,"誰知道我的手是否永遠會這樣呢?"

  "那為什麼你要說出來,"哈利生氣地說著,他不小心弄死了一條小蟲,因為他的手一直在顫動著,"並且努力讓哈格力被解雇。"

  "嗯,"馬爾夫放低音量說,"部分原因是因為你,但是還有其他目的,羅恩,幫我把毛毛蟲切開。"

  一會兒後,尼維爾有麻煩了,尼維爾上藥劑課時不時缺席,這是他學得最差勁的課,還有他對史納皮教授的畏懼使到事情更糟糕。

  他的藥,本來應該是明亮,酸綠色的,現在變成——"橙色了,尼維爾,"史納皮教授說著舀取一些上來是倒到桌子匕,好讓全班人都看到。"橙色,告訴我,孩子,你腦袋是有問題嗎?

  你沒聽到我清楚說只需要放一個老鼠脾臟嗎?難道我沒有清楚地說一滴水蛭汁就夠了嗎?我應該怎樣說你才能明白呀,尼維爾?"

  尼維爾紅著臉戰慄著,看上去他在努力忍著不讓眼淚流下來。

  "老師,請求你,"荷米恩說,"請求你,讓我幫幫尼維爾,做好它——"

  "我忘了曾叫過你不炫耀,格林佐小姐,"史納皮教授冷冷地說,荷米恩像尼維爾一樣臉紅了。"尼維爾,下課後我們把你做的藥劑喂點給那癩蛤蟆吃,看看會發生什麼。也許那樣會讓你做得好點。"

  史納皮教授走開了,尼維爾嚇得不敢呼吸。

  "幫幫我!"他對荷米恩懇求地說。

  "嗨,哈利,"謝默斯伸過去借哈利的銅稱子,"你有沒有聽到,今天的《先知日報》——他們承認有人見過西裡斯﹒巴拉克了。"

  "在哪裡?"哈利和羅恩急忙問。桌子的另一邊,馬爾夫抬起頭仔細地聽著。

  "離這裡不遠的地方,"謝墨斯有點興奮地說,"是一個非魔界的人看到的。

  當然她不全懂,人們都認為他只是普通的罪犯而已,對嗎?因此,她打熱線報告,等到魔法部的人趕到那裡,他已經走了。"

  "離這裡不遠……"羅恩重複說,他有意地看了哈利一眼,他轉過去看到馬爾夫細細地聽著,"怎麼,馬爾夫,還有什麼要去皮的?"

  但是馬爾夫的眼惡毒地閃著,緊緊地盯著哈利,他傾著身子問哈利。

  "波特,打算單身匹馬捉拿巴拉克嗎?"

  "是的,對了。"哈利不客氣地說。

  馬爾夫薄薄的嘴扁了一下,卑鄙地笑笑。

  "當然,如果是我,"他慢慢地說,"我一早就採取行動了。才不會躲在學校裡做好孩子呢,我會出去找他的。"

  "馬爾夫,你在說什麼呀?"羅恩粗魯地說。

  "波特,你不知道嗎?"馬爾夫瞇著眼睛氣呼呼地說。

  "知道什麼?"

  馬爾夫發出蔑視的低沉的笑聲。

  "你可能要留著頭,"他說,"想留給得蒙特,對嗎?但是如果是我,我要報仇,我會反過來找他的。"

  "你在說什麼鬼呀?"哈利生氣地說,但那個時候史納皮教授喊,"你們都把成分弄好了吧。這藥劑首先要燉了,才能喝的。我們先把它收拾起來,然後來測試一下尼維爾的……"

  克來伯和高爾大笑起來,看著尼維爾使勁地攪抖那藥劑,為了不讓史納皮教授看見,荷米恩用嘴角細聲告訴他怎樣做,哈利和羅恩把未用到的東西放到一邊,然後去洗手,之後站在牆角的石盤子旁邊。

  "馬爾夫說的什麼意思啊?"哈利低聲對羅思說,他把手放在從一個怪人像的口裡流出來的冰凍的液體下。"我為什麼要向巴拉克報仇?他還沒傷害我呢?"

  "他在亂說,"羅恩暴躁地說,"他想讓你做些蠢事……"

  快下課了,史納皮教授走到尼維爾身旁,他正在桌子旁邊發抖。

  "大家都過來了,"史納皮教授眨著黑眼睛說,"來看看尼維爾的蛤蟆會怎麼樣。如果他成功地做出退縮劑的話,它會退縮成一隻蝌蚪的。如果不是,我敢肯定他做錯了,那蛤蟆就會被毒死的。"

  格利芬頓的人都擔心地看著,史林德林的學生卻很興奮,史納皮教授用右手抓住癩蛤蟆,用小舀子舀了一些尼維爾的藥劑,那藥劑現在是青色的,他把藥劑滴進癩蛤蟆的喉嚨裡。

  癩蛤蟆吞下去了,班裡一片安靜。然後就是砰的一聲,癩蛤蟆在史納皮教授的手掌裡變成了蝌蚪了。

  格利芬頓的學生響起了熱烈的掌聲,史納皮教授看上去很失望的樣子,他從衣袋裡拿出一個小瓶,在癩蛤模身上滴見滿,它又重新變回原形了。

  "格利芬頓扣五分,"史納皮教授這麼一說,笑容從他們臉上消失了。"格林佐小姐,我叫你不要幫他的。下課!"

  哈利,羅恩和荷米恩上樓梯到了入口大堂,哈利還在想馬爾夫的話,而羅恩則在埋怨史綱皮教授。

  "因為藥劑做成功而扣五分!你為什麼不撒謊呢,荷米恩?你應該說都是尼維爾一個人做的嘛。"

  荷術恩沒有回答,羅恩四周看看。

  "她在哪裡?"

  哈利也轉過身,他們已經在階梯的頂部了,看著班上的其他人從他們身邊走過,向大廳走去。

  "她剛才在我們後面的。"羅恩不滿地說。

  馬爾夫走在克來估和高爾中間,經過他們時,他向哈利蔑視地掃了一眼然後消失了。

  "她在那兒。"哈利說。

  荷術恩迅速上階梯,一手拿著她的書包,一手在衣服裡藏些什麼,喘著氣向他們走過來。

  "你剛才是怎麼做的?"羅恩說。

  "什麼呀?"荷米恩走過來了。

  "一分鐘前你就在我們後面,一分鐘後又在階級下面了。"

  "什麼?"荷米恩看上去有點迷惑,"哦,我剛才要回去拿東西,噢,不……"

  "你為什麼總是帶著這麼多書?"羅恩問她。

  "你應該知道我有多少課上吧,"荷米恩喘著氣說,"幫我拿著這些,行嗎?"

  "但是——"羅恩翻著她遞給他的書的封面說,"但是你今天沒有這些科目呀。

  下午只是上黑巫術防禦課。"

  "噢,是的,"荷米恩模糊地說,但是她還是把書往書包裡塞,"我希望今天中午有好吃的,我快餓壞了。"她加了一句,然後向大廳大步走去。

  "你覺得荷米恩隱瞞著我們什麼嗎?"羅恩問哈利。

  他們到課堂來上第一節黑巫術防禦課,露平教授還未到,他們都坐下來,拿出書本、羽毛筆和羊皮紙後,就在那裡談話,直到教授進來課堂。露平教授微笑著放下他舊木箱在桌子上。他還是穿得那樣蹩腳,他看上去比在火車時健康,好像吃過幾頓大餐一樣。

  "下午好,"他說,"請把書都放回書包裡,今天上實踐課。你們只用魔杖就行了。"

  大家都好奇地互相望望,然後把書都收起來,他們從沒有上過黑巫術防禦課的實踐課的,除了去年那次難忘的課,那年老師拿了一籠小精靈來,並把他們放出來。

  "好了,"露平教授看到他們都弄好了就說,"請跟著我來。"

  大家都又疑又感興趣地站起來,跟著露平教授走出課堂。他帶領他們走過一條寧靜的走廊,轉過一個角,他們首先看到的是調皮鬼皮維斯,他正在半空中浮上浮下地用香口膠塞住一個個鎖匙孔。

  直到露平教授距他兩尺,他才抬起頭,然後擺動他那彎曲的腳,放開喉嚨唱起來。

  "笨蛋,笨蛋,露平,"皮維斯唱著,"笨蛋,笨蛋,露平,笨蛋,笨蛋,露平——"

  雖然皮維斯一直都是不正經又粗魯,但他通常都很尊重老師的。

  大家都看著露平教授,看他怎樣對待他。讓大家奇怪的是,他仍然微笑著。

  "皮維斯,如果我是你,我寧願把那香口糖拿出孔,"他和藹地說,"費馳先生的掃帚是掃不到那裡的。"

  費弛是霍格瓦徹的校監,他是一個脾氣暴躁的巫師,經常跟學生吵起來,尤其是皮維斯,但是皮維斯沒理會露平教授只是吹了一個響亮的口哨。

  露平教授輕輕地歎了口氣,拿出一支魔杖。

  "這是有用的咒語,"他轉過頭來對學生說,"請仔細看好。"

  他把魔杖舉到肩膀的高度,說,"和得衛士。"然後指向皮維斯。

  鑰匙孔的那小塊香口糖帶著子彈般的速度飛出來,直接打在皮維斯的左鼻孔上,他旋轉一下,然後罵著走開了。

  "老師,真厲害。"湯姆斯驚喜地說。

  "謝謝你,湯姆斯,"露平教授把魔杖移開,"我們開始了,好嗎?"

  他們又向前走,他們都看著穿得破舊的露平教授、充滿了敬佩。

  他領著他們走進第二條走廊然後停下來,就在教工室門外。

  "請進來。"露平教授打開門,站在外面說。

  這教工室是一間很長,嵌著窗格的房間,裡面盡是舊和破的凳子。只有史納皮教授教授坐在一張矮矮的扶手椅子上,看著這班同學走進來,他的眼睛發亮,嘴做出很蔑視的樣子。露平教授走進來關上門的時候,史納皮教授說,"它在衣櫃裡,露平,我不想留在這裡。"

  他站起來,大步穿過這班學生,走到門口時他轉身說:"可能沒有人提醒你吧,露平,這班人中的尼維爾,我建議你你不要教他做准一點的事,除非讓格林佐小姐在他耳朵小聲地教他。"

  尼維爾臉紅了,哈利瞪了史納皮教授一眼,他在自己的課堂上欺負尼維爾已經夠過分了,還要在其他老師面前這樣做。

  露平教授的眉毛向上一抬。

  "我希望在第一階段的手術上尼維爾可以幫幫我,"他說,"我敢肯定他會很出色的完成的。"

  尼維爾的臉更加紅了,史納皮教授扁扁嘴,但走開了,"砰"的一聲關上門。

  "不要擔心,"露平教授鎮定地說,因為有幾個同學被嚇得後退幾步,"那邊有一個布格特。"

  大多數同學的確在擔心有事發生,尼維爾驚恐地看了露平教授一眼,還有謝默斯憂慮地看著還在嘎嘎響的門。

  "布格特黑暗的空間,"露平教授說,"在衣櫃裡,床下的空隙,水槽下面的廚櫃——我曾看它在我祖父的鐘裡過,而這只是昨天才拿到的,我問校長是否可以讓我拿來給三年級學生上實踐課。"

  "因此,我們首先要問自己,什麼是布格特。"

  荷米恩舉起手。

  "它是會變形的,"她說,"一定變成它認為最能嚇倒我們的東西。"

  "讓我來更仔細地講講,"露平教授說,荷米恩睜大眼睛,"所以,布格特在黑暗時並沒有什麼特定的形狀的,他還不知道什麼形狀才能嚇到門外那邊的人,沒有人知道布格特在單獨的時候是什麼形狀的,但是一旦把他放出來,他立即就能變成最能嚇倒我們的形狀了。"

  "那意味著,"露平教授故意不理會尼維爾驚慌的樣子說,"我們開始前比起布格特有一大優勢,你看出來了嗎,哈利?"

  哈利正想跟他身邊的荷米恩回答這問題,但是荷術恩正在拍打她腳下的球,一幅茫然的樣子,但是哈利想試一試。

  "嗯——因為我們人太多,它不知道怎樣的形狀才最恐怖?"

  "非常正確,"露平教授說,而荷米恩放下手,有點失望的樣子,"當你要對付一隻布格特的時候,最好找一個伴,他會糊途的,該用什麼形狀呢,一具無頭的屍體還是吃人的蛞蝓呢?我曾見過一隻布格特犯了一個大錯——他想同時嚇倒兩個人而變成半條蛞蝓,誰知一點都不恐怖。"

  "戰勝布格特有一個很簡單的方法,但是要求意志力,你知道,布格特最怕的就是笑,你要努力去想一些你認為很搞笑的東西的形狀。"

  "我們先用魔杖來實驗一下,請跟著我……雷得克路斯!"

  "雷得克路斯!"全班一同說。

  "好,"露平教授說,"很好,但那只是很容易的一步。你們都知道,就這一句是不夠的。而這裡就需要你了,尼維爾。"

  那衣櫃又搖了一下,雖然沒有尼維爾搖得厲害,他正像走向地獄般地向前走來。

  "對了,尼維爾,"露平教授說,"首先,請你把你最怕的東西講出來。"

  尼維爾的唇動了動,但沒有聲音出來。

  "尼維爾,對不起,你沒聽到嗎?"露平教授興高采烈地說。

  尼維爾畏懼地看著周圍,好像在向誰求救一樣,然後幾乎像跟自己講一樣說,"史納皮教授。"

  幾乎所有人都笑了,就連尼維爾也不好意思地裂開嘴笑,但是,露平教授卻是意味深長的樣子。

  "史納皮教授,嗨……尼維爾,我想,你跟你祖母一起住的?"

  "嗯——是的,"尼維爾緊張地說,"但是,我也不想布格持變成她的樣子。"

  "不,不,你誤會找了,"露平教授微笑地說,"我在想,你可以告訴大家你祖母通常穿什麼樣的衣服嗎?"

  尼維爾看上去有很驚恐,但他說,"哦……總是那頂帽,一項高高的,上面有一支羽毛筆的帽,還有一件長長的衣服,通常是青色的……還有有時候戴狐狸毛的圍巾。"

  "還有一個手袋?"露平教授提醒說。

  "一個紅色的手袋。"尼維爾說。

  "那就對了,"露平教授說,"你可以想出那些衣服嗎?尼維爾,你可以在腦海中看到那些衣服嗎?"

  "是的,"尼維爾不太肯定地說,在想下步會怎麼樣。

  "當布格特從衣櫃裡跳出來看到你時,尼維爾,它會變成史納皮教授的樣子。"

  露平說,"你就抬起你的魔杖——這樣——然後大喊,'雷得克路斯'。——然後努力想你祖母的衣服,如果做得好,史納皮教授就會被迫變成那羽毛筆頂的帽,青色的衣服,那紅色的手袋。"

  一陣大笑傳來了,衣櫃強烈地擺動著。

  "如果尼維爾成功了,布格特很可能把注意力轉向我們,"露平教授說,"我想你們都來想想什麼最容易嚇倒你們,然後想想怎麼樣才能使它看上去搞笑點……"

  房間安靜下來了,哈利想……什麼最能嚇到他呢?

  他首先想到福爾的摩特,一個充滿力量的福爾的摩特,但是他還未想怎樣對付福爾的摩特時,一個恐怖的頭像在他腦海出現了……

  一隻腐爛的,發光的手,滑進大衣下面……在無形的口裡面的長長的,嘎嘎響的呼吸。……像要溺死的刺骨的寒意……

  哈利打了個戰顫,然後向四周看看,希望沒有人注意到他,很多人都緊閉上眼睛,羅恩在自言自語,"八隻腳,"哈利很肯定知道他在想什麼,羅恩最怕的是蜘蛛。

  "都好了嗎?"露平教授問。

  哈利突然慌,他還沒準備好呢,怎樣才讓一個得蒙特不那麼嚇人呢?但他不想叫教授等等,所有人都點點頭,然後捲起衣袖。

  "尼維爾,我們要開始了,"露平教授說,"讓開一點,好嗎?我叫下一個人跟著,你們先後退,好了,讓尼維爾有空間準備。"

  他們都後退了,靠牆站著,讓尼維爾一個人對著衣櫃,他臉色蒼白,害怕極了,但他已經捲起袖子舉起魔杖。

  "尼維爾,我要數三下,"露平教授用魔杖指著衣櫃的把手,"一——二——三——出來!"

  露平教授的魔杖端發出砰的一聲音,衣櫃裂開了。帶著彎彎鼻子的史納皮教授走出來了,他的眼睛在尼維爾身上掃來掃去。

  尼維爾退後了一步,他舉著魔杖,張開嘴說不出話來,史納皮教授向他逼近,手伸向他的衣服。

  "雷——雷——雷得克路斯!"尼維爾大聲喊。

  一陣鞭子抽打的聲音傳來,史納皮教授絆了一下,他現在穿著一件長長的,吊著帶子的衣服,一頂高高的帽子,上面有一支吃飛蛾的鷹的毛,他手上吊著一個大大的紅色的手袋。

  大家瘋狂地笑著,尼維爾迷惑地頓了一下,露平教授大聲喊,"帕維提,向前走。"

  帕維提向前走了幾步,她的臉凝住了,史納皮教授向她轉過身,又傳來砰的一聲,他變成了∼具滴著血纏著繃帶的木乃伊,模糊不清的股轉向帳維提,然後一步一步向她逼近,它的手抬起來,——"雷得克路斯!"帕維提說。

  一條繃帶絆住那木乃伊的腳,它絆倒了,臉向前,頭滾了出去。

  "謝默斯!"露平教授說。

  謝默斯迅速趕過帕維提。

  砰!然後那木乃伊變成了一個頭髮垂到地上的女人,一個露骨的青色的臉——一個女妖精,她的嘴張得很大,怪異的聲音傳遍了整個房間,延長的慘哭聲讓哈利的頭髮都豎起來了。

  "雷得克路斯!"謝默斯大喊。

  那女妖精發出刺耳的聲音,用手擰著喉嚨,她的聲音忽然消失了。

  砰!那女妖精變成一隻老鼠,轉著圈在追逐自己的尾巴,然後——一砰!——變成一條響尾蛇,在前面爬動,盤纏著,砰!成了一個帶血的眼球。

  "夠了,"露平喊,"湯姆斯,你繼續。"

  湯姆斯迅速走上去。

  砰!那眼球變成一隻可憐的手,在地上滑動著,開始像一隻蟹一般爬。

  "雷得克路斯!"湯姆斯大喊。

  一聲爆裂的聲響,那隻手變成一個捕鼠器。

  "太好了,羅恩,你跟著。"

  羅恩向前躍。

  砰!

  很多人都尖叫起來,是一隻大蜘蛛,六尺高,裝滿了毛,一直向羅恩走過去,那蜘蛛腳很恐怖地爬動著,好一會兒,哈利以為羅恩呆了,然後——"雷得克路斯!"

  羅恩大喊,蜘蛛的腿不見了,它一直地滾著,拉溫德。布朗尖叫著跑開了,它滾到哈利腳邊停下來。他舉起魔杖,準備著,但是——"這裡!"露平教授突然大聲說,立即向前走。

  砰!

  沒有腳的蜘蛛不見了。好一會兒,大家都在看它去了哪裡,然後大家看到一個銀白色的球在露平前面出現。露平也在念著"雷得克路斯。"

  砰!

  "向前走,尼維爾,把它收拾!"露平說著。這時候,布格特在地上變成了一隻蟑螂,砰!史納皮教授又出現了,這次尼維爾堅定地向前走向他。

  "雷得克路斯!"他大喊,一剎那間,史納皮教授又穿上那搞笑的衣服。尼維爾剛剛發出"哈"一聲大笑,布格特爆開,成為成千上萬個小小的煙縷,然後消失了。

  "很好!"露平教授大喊,全班都鼓起掌聲,"非常好,尼維爾做得很好,同學們,讓我看……給處理過布格特的每個人加五分,給尼維爾加十分,因為他做了兩次,還有荷米恩和哈利各五分。"

  "但是我都沒做些什麼。"哈利說。

  "你和荷米恩在開始上課時正確地回答了我的問題了,哈利。"露平輕輕地說,"很好,同學們,這節課上得很好,功課是認真讀關於布格特的章節,給我總結一下……星期一交上來,下課!"

  同學們一邊高興地說話一邊離開職工室,但是哈利卻不是很高興。露平教授故意避免讓他玩布格特,因為什麼呢?是因為他曾見到哈利在火車上暈倒了,怕他承受不了?他怕哈利又暈倒?

  但其他人都沒有注意到些什麼。

  "你看到女妖精嗎?"謝默斯大聲喊。

  "還有那隻手!"湯姆斯揮著自己的手說。

  "還有史納皮教授的帽子!"

  "還有那木乃伊!"

  "真奇怪怎麼露平教授害怕那晶瑩的小球呢?"拉溫德深思般說道。

  "那是我上過的防黑巫術御最高興的一節了,是嗎?"羅恩在回課室拿書包的路上興奮地說。

  "他的確是一位很好的老師,"荷米恩讚許地說,"但我真希望也輪到我玩玩那布格特——"

  "那會是什麼呢?"羅恩吃吃地笑著說,"是功課以十分為滿分你拿了九分?"


[ 第六章 爪和恭葉 ] [ 第八章 胖大嬸的失蹤 ]